langue de vipère
- Assia land

- 3 oct. 2024
- 1 min de lecture
❝ Somewhere a woman wakes in the night and knows no one will ever write a poem for her.❞ Anne Michaels
Musique sonore qui surgit de l’écorce blanches des hivers,
Muse des vagues bleues de mes rêves d’enfant
Serais-tu la vipère ou l’araignée moqueuse?
Viens-tu tisser ta toile à l’envers,
à l’endroit où se déploie mon âme ?
Pour te dire qui elle aime au réveil,
et celui qui l’agace le soir?
Te révéler où se couchent immobiles
mes frissons et mes pensées incertaines?
Viens-tu tisser la trame de ma vie,
de mes rêves et mes nuits dévastées?

Saison d’écume et de neige ,
viens-tu vêtir d’un habit de lumière mon minuit ?
Muse, musique,
Complice des anges
Toi, qui frappe à mon cœur,
Serais-tu le sésame pour forcer mon destin ?




Le blanc, même froid, sera toujours une couleur essentielle de jour ou de nuit même sur une page blanche car elle nous invitera à y poser des mots !
C'est beau cette poésie tout en questionnement...
Cette "musique sonore qui surgit de l'écorce blanche des hivers" est le prélude à une belle partition poétique intimiste révélatrice d'une âme qui vibre comme les cordes d'une lyre. Superbe prose tout en images, tout en sensations!
Éthéré.
Éthéré et tendre comme une nuit